Arts & Entertainment, Literature
Tongues about the Chinese: improving the diction or fun game?
The more difficult, the more interesting
Regular lessons on the pronunciation of fairly complex combinations improve the syllable. Over time, speech becomes more distinct and clear. To date, there are a myriad of tongue twisters - and ridiculous "folk", and verified "professional". The harder it is and the more catchy ones, the more interesting it is to learn. From this position, a patter for three Chinese is an ideal option! Try to read it at an accelerated pace! Not to mention learning to memorize. Chinese names, albeit invented, represent an unthinkable combination, which is complicated with every subsequent word:
Once upon a time there were three Chinese:
Yak, Yak-Tsidrak, Yak-Tsidrak-Zidron-Tsidroni.
And three more Chinese women: Tsypa, Tsypa-Dripa, Tsypa-Dripa-Lampaponi.
Married Yak on Tsype, Yak-Tsidrak on Tsype-Drip,
Yak-Tzidrak-Zidron-Tidroni on Tsype-Drip-Lamppomoni ...
Here they have children:
Yak with Tsypoy - Shah,
Yak-Tsidrak with Tsypy-Drypy - Shah-Sharah,
Yak-Tsidrak-Tsidroni-Tsidroni with Tsypy-Dripa-Lampoponi -
Shah-Sharakh-Sharoni.
An interesting fact is that, unlike an adult, babies remember it quickly. After all, this exercise is not only complicated, but also entertaining.
More about content
Alternative option
In the alternative version of the tongue-twister, the names of the Chinese are being replaced, beginning with the third male name: Cydron-Cidroni becomes - Tsidrak-Tsidroi. Further, women's names undergo changes. Tsypa becomes Tzipi, Tsypa-Dripa changes its endings from "a" to "and", the last of them has to change the endings of the first and second words, respectively, from "a" to "and", and also from "a" to " Pi ", completely changed the name in the end with Lampapony on such a sound: -Drippo-Sing. "Married" smoothly turns into "married". Further, the meaning of the text repeats itself with the only exception that several other names sound, the sequence of groupings of these three pairs does not change. But the children in the counting house were born only from Chinese women, the popes do not participate here. The names of the first two children sound like in the first version, but the latter gets a completely different name due to the ending: -Sharoni becomes -Sharasha-Sing. Well, the semantic completion of the count is added, usually used by children, when choosing whom to drive.
Speech as a new page in development
Laughter without sorrow
Working with tongue twisters brings joy and fun, because if you say something wrong, it will cause laughter, without depressing chagrin! Here and come into play the popular tongue twisters about the Chinese! Only be sure to pay special attention to any flaws in pronunciation.
Similar articles
Trending Now