EducationSecondary education and schools

Is jargon a contamination of the language or an integral part of it?

Jargon is an integral part of any language. But if we talk about which of them is the most diverse and rich, then it is definitely Russian. Our language is infinitely rich and diverse, but national lingo is a completely separate topic.

How to confuse a foreigner

So, you should start with the definition. Jargon is a limited group of words that are not part of the literary or official language. This is a certain set of phrases and expressions that are used by people belonging to a particular social or professional group. By the way, jargon is also a cunning move, by which you can confuse not only a foreigner, but also an ordinary Russian person who simply refers to another stratum of the population. For example, you can take, for example, the same prison slang. Not the best option for comparison, but not every normal person will be able to grasp the essence of what the former jailer will say "on his own".

Specificity of existence

At many people at a word "jargon" there are unpleasant associations. With the same prison, for example. However, this stereotype representation. In fact, slang vocabulary is found everywhere and in any collective. It is the slang of schoolchildren, students, soldiers, musicians, football players, cooks, choreographers, journalists, engineers, builders , etc. And this is not surprising, since this or that kind of activity imposes a certain imprint on the conversational style. How does this happen? Very simple. Some concepts are simplified, reduced, there are certain associations with them. This results in a new word.

In scientific terms, slang vocabulary arises from the need for verbal expression, in a special relation to anything (to life, to the nature of activity, etc.). Slang can be ironic, dismissive or even contemptuous. He also sometimes acts as a means of linguistic isolation. A kind of language conspiracy. This is exactly the type of jargon of the notorious antisocial elements.

Specific vocabulary and its use

But it is worth noting an interesting fact. Many believe that jargon is a speech of semi-literate people. However, such vocabulary is often used in artistic works. This is a very original move. Thus, the author displays the reality, trying to attract the reader's interest. Most often, such techniques occur in detective or historical novels.

By the way, publicists and journalists also often use social jargons in their works. It dilutes the dry text well, catches the reader and makes the whole journalistic product more interesting. In addition, such articles are easier to digest, since the lingo draws attention. Of course, it's impossible to meet such words in official press releases, and this will also be a rarity in editorial materials, but in general this method is considered widespread, effective and popular.

Jargon as a means to achieve mutual understanding

At today's youth slang, an overwhelming number of girls and boys talk. Often there are words borrowed from English. And recently one can observe the appearance of new phrases and expressions. "Selfi," "like," "repost," "shovel," "inscription," "pontus" - this is only a minimal list of similar words. The most interesting is that such expressions are often perceived easier and understood faster than literary phrases. But this is understandable, because we live in the 21st century, during the reign of modern technology.

The main thing is that slang is not too uncultivated, because our beautiful and rich Russian language, unfortunately, quickly becomes dirty, especially in recent times. The slang vocabulary, of course, existed at all times and will flourish further, but it is necessary to observe the measure.

Professional imprint

Finally I would like to touch on the subject such as professional jargon. This, perhaps, is the most popular type of slang. Professionalism (this jargon is also called so) is correlated with the terms used. However, to be scientifically expressed is tiring. Because these or those experts simplify everything, and as a result, their speech can become incomprehensible to outsiders, "unenlightened" personalities. Here the specificity lies in the conventionality and limitations of the propagation of certain expressions, in the presence of a huge number of variations, in polysemy, and in the modification of conventional phraseological units.

People who belong to one or another profession speak their own language, while perfectly understanding the ordinary, generally accepted Russian. Strictly speaking, this is another of its features. It can be said with confidence that in other languages there is not so much variety of slang, jargon. It is unlikely that they have a whole classification devoted to this topic. And this definitely is not the end. The Russian language will develop further, constantly replenishing with new phrases and expressions.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 en.birmiss.com. Theme powered by WordPress.