FinancePersonal Finance

Kosar - how much is this money? The history of appearance and the meaning of jargon

Money, money, money ... No matter how they responded, but without banknotes and coins in our world in any way. With their advent, trade has acquired a completely different meaning. At the same time, various names for money began to appear, including informal ones. Often the words spoken by someone left to the people, and the history of his appearance was lost in the centuries. Everyone knows such names as chervonets, five-wells and a mower. How many rubles and where such "nicknames" come from, few know. But it's not as simple as it seems at first glance.

The meaning of jargon "mowing"

The most common in colloquial speech is the slang word "mower". And this is not accidental. The fact is that they denote the thousand-ruble note, and it is one of the most common today. But why the "mower"? How many it was at different times, did this slang word always mean exactly a thousand rubles?

Philologists suggest that this designation first appeared in the 20s of the last century. Then there were issued banknotes in face value of 1 thousand rubles, the inscription on which was made on a scythe. Hence the name: "oblique" or "mower". Such bills have long been withdrawn from circulation, and jargonism has taken root and remained. And this is in spite of the fact that in the Soviet time money of such par value practically did not go. Only at the end of the 20th century did the "mower" re-appear in the youth lexicon.

True, in the well-known work of the Weiner brothers "The Eras of Melody" between Kopchen and Zheglov, we can observe a very interesting dialogue. In it, the thief suggests to the investigator to play on the half-arm, and he answers: "... half a hundred to play?". It turns out 100 rubles - this is the oblique. And then the question arises: "If a hundred is a slant, then 1 mower is how much will it be then?" Misfortune-with. Perhaps, this confusion arose due to the denomination that was repeatedly carried out in the Soviet era, that is, a 10-fold decrease in the nominal value. Unfortunately, it is more difficult to answer this question more accurately.

Other titles of the thousand-ruble note

Of course, in different parts of the country for their definition of the same bills appeared their apt words. So, one thousand rubles has a lot of other names: "piece", "ton", "piece" and even just "ruble". The last two emerged in the 1990s, when the value of money was low. Many received a million salary, and the prices for bread, milk and other products were three zeros. "Piece" was also called a bundle of money, that is, originally this word was used for a separate convolution. It is assumed that it appeared in colloquial speech even at that distant time, when the distance was measured with elbows. With a reduction in documents, a thousand, like a ton, is indicated by the letter "t". Apparently, someone noticed it, the jargon took root. So, the answer to the question: "A piece, a ton, a piece or a mower is how much money?" - one: 1 thousand rubles.

Other interesting names for money

Each of the bills at different times the people gave their "izvyscha." Some still use it, while others have become part of history for a long time. Thus, in the second half of the 19th century a portrait of Catherine II appeared on a hundred-ruble note . The people quickly christened the bill "Katya", "Baba Katya" or simply "a woman." It's easy to guess that the name of the "grandmother" for the money goes from here. On the 500-ruble, Peter I was depicted, it was called by analogy by "pet" or "grandfather". However, more often in the course of "5 kates" or "five-katka", which later turned into a "five-horned", already familiar to modern man. Just like in the case of the word "mower", how many rubles it is, now it is not only the youth who knows more, but also people who are farther from slang.

And what about abroad?

Just like with us, abroad there appeared funny names for money, and also, as a rule, in the youth environment. Although they do not know, the mower is how much it is rubles, but the question of the meaning of the words "bucks", "cabbage" and "dead presidents" of Americans will definitely not lead to a dead end. Everyone knows that we are talking about dollars. But from the British you can hear at all about the fact that they pay with the "wheel of the cart." Since the 19 th century, they denote a ringing coin in the UK.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 en.birmiss.com. Theme powered by WordPress.